Ich bin Kasperle. Я приїхав до Києва у старій валізі, щоб потішити киян та гостей столиці своїми витівками та розважити їх.
Чую,- Касперле,- ану швиденько до нас. Настає і наш час виступу. Зве мене, наш викладач Центру німецької культури" Відерштраль" м. Черкаси, Олена Танасевич. Вона дуже добра, але коли розпочинається виступ, нікому не дозволяє відволікатись. Сосиски це добре, але ми приїхали не задля цього. Ми артисти, Лялькового театру Черкаського центру німецької культури, який має назву " Касперле " на мою честь. Тож швиденько займаю своє місце, бо вистава розпочинається.
Лунає музика і на сцену виходить Йосип та Марія. Вони прибули до Віфлієму і шукають де їм заночувати, але їх ніхто не пускає до хати. Втомлені і знесилені вони знаходять притулок у хліву де Марія і народжує свого сина. На небі спалахує зірка. Побачивши її до хліву поспішають пастухи, волхви привітати народження месії....
Гарно грають актори.З захопленням спостерігають за виставою глядачі, як дорослі так і дітлахи. Коли вистава закінчується актори виходять до глядачів.Вони тримають в руках різдвяні ліхтарики, Віфліємську зірку, козу, та інші вертепні ляльки. Хором починають співати " Ой радуйся земле Син божий народився", глядачі підхоплюють пісню. Під оплески актори заходять за театральну ширму. Після перепочинку знову виступ.
" Nun sei uns willkommen, Herre Christ,
denn Du unser aller Herre bist
Willkommen auf Erden! " лунають останні слова і хоч вистава звучить німецькою мовою, всі розуміють - Христос народився, Славімо його.