17 янв. 2011 г.

Компания Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH начинает свою деятельность

Пресc-релиз

С начала 2011 г. начала свою деятельность компания Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH. Эта организация увязывает воедино сферы компетенции и опыт, накапливавшийся на протяжении многих лет работы фирм Deutscher Entwicklungsdienst (DED) gGmbH, Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH и InWEnt – Internationale Weiterbildung und Entwicklung gGmbH.

GIZ является германской федеральной компанией, действующей в глобальном масштабе. Компания оказывает содействие правительству Федеративной Республики Германия в реализации его целей в сфере международного сотрудничества, направленных на обеспечение устойчивого развития. Кроме того, GIZ активно участвует в международной образовательно-просветительской работе. Она вносит вклад в разработку людьми и обществами во всем мире собственных перспектив развития, а также в улучшение условий их жизни.

В глобальном масштабе GIZ действует более чем в 130 странах. Корпоративный центр GIZ находится в Бонне и Эшборне. Помимо этого на территории Германии компания представлена почти во всех федеральных землях. Штат предприятия насчитывает 16 862 сотрудников (на 2010 г.).
За 2010 г. GIZ рассчитывает реализовать объемы оборота и ассигнований на сумму в общей сложности около 1,9 миллиарда евро.

Источник: Büro GIZ Kiev

Читать дальше......

14 янв. 2011 г.

НЕМЦЫ В УКРАИНЕ

Cогласно данным всеукраинской переписи населения 2001 года в Украине проживает около 33.000 немцев.

Однако представители немецких общественных организаций Украины не спешат ссылаться на эти данные, считая, что даже после распада СССР, часть этнических немцев до сих пор скрывает свое происхождение – для многих все еще сильна память о депортации и всё ещё слышатся презрительные оклики «фашисты».

«Многие думают, что мы - потомки либо оккупантов, либо военнопленных. Это не так. Мало кто знает, что на территории Украины до 1939 года проживало около 880 000 тысяч представителей немецкого этноса. Их поселения с почти двухсотлетней историей располагались большей частью в центральных и западных областях, а также на юге Украины (в Одесской области и в Крыму). Но с началом войны, в августе 1941-го года в течение нескольких дней около 500 000 этнических немцев были депортированы в Сибирь и Казахстан. Здесь они вынуждены были находиться в спецпоселениях и работать в трудармии. Почти треть из них погибла от голода, сибирских морозов и тяжёлых условий жизни», - рассказал председатель Совета немцев Украины Владимир Лейсле: «В начале 70-х годов в связи с отменой административного запрета немцы стали возвращаться в Украину. В 1989 году их численность превысила 44.000. В 90-х довольно много семей выехало на ПМЖ в Германию. Но сегодня волна иммиграции спала: во-первых, кто хотел - уже выехал, во-вторых, уровень жизни в Украине повысился и многие увидели для себя перспективу здесь. А свою тягу к исторической родине стали проявлять в развитии международных культурных проектов и немецко-украинском бизнес сотрудничестве».


Сегодня в Украине работает более 170 немецких общественных организаций. Самые крупные из них – Ассоциация немцев Украины, Всеукраинское объединение «Немецкая молодёжь в Украине» и Международная
общественная организация «Общество немцев Украины – «Видергебурт». При поддержке ФРГ через БФ «Общество Развитие» в 68 украинских населённых пунктах работают Немецкие центры встреч, где ведется преподавание немецкого языка и историю. При этих же центрах работают и кружки по декоративно прикладному творчеству, театру, танцам и пению. Особенно развиты программы поддержка пожилых людей и молодёжи. Так, сеньоры получают возможность ежегодного оздоровления в санаторно-профилакторных учреждениях на юге Украины. Для молодёжи проводятся проекты в Украине и в Германии: исторические экспедиции, языковые лагеря и образовательные тренинги.

Для координации работы, а так же обсуждения планов развития, раз в четыре года проводится Съезд немцев Украины. На Съезде через выбранных делегатов, немцы Украины разрабатывают и утверждают программу развития на 5 лет и выбирают Совет немцев Украины – главный представительный орган немецкого меньшинства Украины.

Раз в два года немцы Украины проводят всеукраинский фестиваль немецкой культуры, на котором выступают лучшие творческие коллективы страны и приглашенные гости из зарубежья: танцевальные, хоровые, фольклорные и даже на альпийских рожках играют. Многие киевляне уже успели познакомиться с киевским коллективом «Дойче квелле», который выступает с зажигательными фольклорными танцами на пивном фестивале Октоберфест.

Параллельно с культурой, этнические немцы активно развивают побратимские связи между городами Украины и Германии. Проводятся и социально значимые акции и проекты, так например, Всеукраинское объединение «Немецкая молодежь в Украине» (ВО НМУ - www.dju.org.ua) в 2011 году проводит велопробег Украина-ФРГ-Бельгия, посвященный альтернативной энергетике и переработке мусора. Запускают украинские немцы и программу для молодёжи по подготовке волонтеров к Евро-2012 на основе опыта Германии.

«Летом этого года ребята из Германии и этнические немцы из Украины вместе на копии корабля викингов прошли по Днепру из Киева в Одессу. Участниками из-за границы были сложные подростки - мы перенимали опыт работы с ними», - говорит Олег Фингер, член правления ВО НМУ: «Важно отметить ещё один проект, проходящий при поддержке Министерства Украины по делам семьи, молодёжи и спорта, мы, вместе с Таврическим национальным университетом им. Вернадского проводим археологические раскопки поселения германского племени остготов, обосновавшегося в Крыму в III-IV веке. Эти проекты позволяют заглянуть в общность истории Европы».

Ещё одним местом встречи немцев является - немецкая кирха (церковь). Так, немецкой общине Киева принадлежит кирха Св. Катарины на ул. Лютеранской 22. Ряд кирх переданы немцам и в других городах, а самая большая из них в Одессе.

В ближайших планах немецкого меньшинства Украины – проведение в 2011 году памятных мероприятий приуроченных 70-летию депортации немцев из Украины. В 2012 году будет проведена 22. Рабочая встреча немецкого меньшинства Европы (АГДМ) в Украине.

Немцы Украины по праву гордятся своими лучшими представителями–современниками: художником - Гарри Руффом; профессором Донецкого национального университета - Александром Дынгесом; историком и краеведом - Эльвирой Плесской-Зебольд; депутатом Верховной рады Украины (2-го созыва) - Георгием Мозером и многими – многими другими людьми.

Автор: Чучман А.
Редактор: Лейсле В.
Читать дальше......

ЗИМНЯЯ СКАЗКА В СВЯТОГОРЬЕ

Центр немецкой культуры при ДО НКОН «Видергебурт» в этом году впервые провел детскую языковую площадку зимой. И надо сказать сразу – эксперимент удался! Этому способствовала и прекрасная погода – снежная, тихая и безветренная, и праздничное настроение детей – Новый год, Рождество, каникулы, и прекрасная возможность провести эти каникулы вне дома с разнообразной познавательно-развлекательной программой, и замечательные условия, в которых ребята учились и жили.

Языковая площадка как всегда проходила в Святогорье – нашей Донецкой Швейцарии. Лес с вековыми дубами и соснами, который особенно живописно выглядит зимой и в который так и тянет прогуляться – а вдруг встретишь там 12 братьев-месяцев? – свежий прозрачный морозный воздух, Святогорская лавра с ее храмами и подземными пещерами, куда мы неизменно отправляемся на экскурсию, комфортные условия проживания и 5-ти разовое питание... Чем не сказка?

В это трудно поверить, но 8 академических часов немецкого языка в день пролетали для ребят практически незаметно. Безо всякого напряжения и принуждения, играя, участвуя в конкурсах, викторинах, просматривая по вечерам фильмы и мультики, играя в немецкие настольные игры, подростки изучали и закрепляли лингвистический и страноведческий материал, знакомились с этнографией российских немцев.

Выполняя одну и ту же содержательную часть программы проекта, объединенную общей темой «Рождество шагает по планете», ребята, каждый на своем уровне владения немецким языком знакомились с рождественскими традициями европейских стран, Украины и российских немцев, проживающих в Украине, участвовали в конкурсах и викторинах. И даже «Смехоолимпийские игры», и те были у ребят «зимними». А на занятии Basteln 5 января ребята под руководством языкового ассистента Максимилиана Дёнера изготовили рождественские открытки своим родителям, использую популярную в Германии технику Quilling (квиллинг). Особенно интересно и празднично прошел вечер 6 января, канун Рождества по православному календарю: рождественская вечеринка, конкурс газет, мини-представления о праздновании Рождества в Украине и европейских странах и, конечно же – рождественское угощение в импровизированном «кафе» - со свечами, тортами, конфетами, напитками и фруктами.

По окончании работы на лингвистической площадке ее руководителем Любовью Дынгес был проведен мониторинг проекта: ребята заполнили анкеты, которые позволяют сделать вывод об оптимально составленной и выполненной программе проекта, режиме отдыха и занятий, определенных преимуществах проведения языковой площадки именно в это время года. Родители также оценили эффективность и полезность этого образовательно-оздоровительного проекта и выразили благодарность преподавателям немецкого языка Шавруковой Елене и Матюхиной Александре, организаторам проекта – Донецкому областному национально-культурному обществу немцев «Видергебурт» и правительству Германии в лице Благотворительного фонда «Общество Развития».

Любовь Дынгес,
руководитель РИЦ-Донецк
Читать дальше......

Рождественская пекарня в Запорожье

В канун католического Рождества 22 декабря 2010 года инициативная группа из 10 студентов ЗНУ и участников Молодёжного центра немецкой культуры «Заммельзуриум» организовала необычайную пекарню по выпеканию штолленов (нем. Stollen) — любимой в Германии и широко известной в других европейских странах рождественской выпечки.
За профессиональной помощью инициаторы пекарни обратились к специалистам по производству пищевой продукции Торгового колледжа ЗНУ, где и состоялся мастер-класс по выпеканию штолленов.

Готовую рождественскую выпечку собственного производства участники подарили к светлому празднику Рождества этническим немцам города: детям и людям пожилого возраста. Для этого МЦНК «Заммельзуриум» пригласил к себе в гости немецкую диаспору на традиционное празднование Рождества 25 декабря 2010 года.

Идея проведения подобного мероприятия в Запорожье принадлежит вице-директору МЦНК «Заммельзуриум» — Елене Гаценко.

Справочная информация:
Для изготовления штоллена необходимо тяжёлое дрожжевое тесто, при этом должны соблюдаться следующие пропорции: на 10 кг муки — не менее 3 кг сливочного масла либо маргарина и 6 кг сухофруктов — изюма либо кишмиша. Кроме этого добавляется лимонный и апельсиновый цукаты, орехи. А также каждый пекарь имеет свой рецепт-состав приправ и специй, которые придают штолленам разных пекарей немного различный вкус. После выпечки штоллен промазывают растопленным сливочным маслом и посыпают сахарной пудрой. Штоллены выпекаются заранее, иногда за месяц до Рождества, и в прохладном месте могут храниться два-три месяца.

Молодежный центр немецкой культуры
«Заммельзуриум», г. Запорожье
E-Mail: sammelsurium.zp@gmail.com
Читать дальше......

Выставка немецких художников в Запорожье

Секретами живописи с 4 по 19 ноября 2010 г. с запорожцами поделились немецкие художники со всей Украины. 69 авторских работ, представленных на выставке, принадлежат кисти этнических немцев - как профессиональных художников, так и «юниоров». Официальное открытие выставки состоялось 4 ноября 2010 г. в арт-галерее «Скрижаль». Первыми посетителями уникальной экспозиции стали более 80 жителей города, в том числе представители ОГА и немецкой общины, а также запорожские художники.

Данная выставка стала возможной благодаря уникальному 5-летнему проекту (2006-2010 гг.) пленэров немецких живописцев Украины. Этот проект получил название «Встреча поколений» поскольку он объединил разные поколения художников из многих уголков нашей страны и дал возможность молодым мастерам и метрам прикоснуться к истокам древних культур Черноморского побережья. Идейным вдохновителем проекта является Ангелина Шардт, руководитель Регионального информационного центра г. Николаев и арт-директор Совета немцев Украины.

Утолить жажду прекрасного посетители выставки смогли, любуясь работами Гарри Руффа (заслуженный художник Украины), Владимира Бауэра (члена союза художников Украины), Виктора Семернева (лауреата Национальной премии им.Т.Г. Шевченко) и многих других талантливых мастеров.

Организаторы выставки: РИЦ Николаев и Молодёжный центр немецкой культуры «Заммельзуриум» при финансовой поддержке БФ «Общество Развития» Одесса.

Молодежный центр немецкой культуры
«Заммельзуриум», г. Запорожье
E-Mail: sammelsurium.zp@gmail.com
Читать дальше......

Открытие мемориальной доски в честь основания колонии Ватерлоо (Waterloo)

30 сентября 2010 года в селе Ставки Веселиновского района прошли культурно-исторические мероприятия по случаю проведения Дней европейского наследия в Николаевской области и 200-летия переселения немцев в Северное Причерноморье.

В частности, открыта памятная доска, где указано об учреждении немцами-колонистами в 1819-м году поселения Ватерлоо (нынешние Ставки).

С необычным названием села местные жители связывают древнюю легенду. Как известно, Ватерлоо - бельгийский городок, где объединенными войсками была разгромлена 72-тысячная армия Наполеона. В ходе битвы немецкие солдаты спасли жизнь российскому генералу. Благодаря им генерал пообещал выделить немцам земли на территории Северного Причерноморья. И обещание свое сдержал.

Поэтому, начиная с 1813 года, на территории нынешнего Веселиновского района возникла немецкая колония Ватерлоо из числа немцев, которые принимали участие в историческом сражении. Немцы занимались сельским хозяйством, выращивали хлеб и виноград, были хорошими хозяевами. С названием Ватерлоо село просуществовало до 1944 года. Выходцев из этой немецкой колонии, как и многих других, постигла сложная судьба. Многие из них оказался в советских лагерях или ссылках. Правда о трагедии немецкого народа в Советском Союзе долгое время скрывалась.

Сегодня же многие ученые, краеведы, простые граждане обращаются к истории немецких поселений.

Так, николаевский археолог и краевед Василий Никитин издал книгу "Ожившая память поколений", в которой исследует историю освоения земель Северного Причерноморья на примере колонии Катериненталь (нынешняя Катериновка Веселиновского района). А жительница Катериновки Нина Денисюк создала в своем селе музей, который полностью воспроизводит дом немца-колониста.

В ходе торжественных мероприятий эти люди были награждены Почетными грамотами Посольства ФРГ в Украине. Вручил грамоты Почетный консул ФРГ в Одессе Александр Кифак. Как отметил консул, в Николаевской области тщательно хранят память о немцах, внесших огромный вклад в усвоение и развитие территорий. Открытие памятной доски - бесспорное доказательство этого. Александр Кифак отметил большую активность николаевского общества немцев "Видергебурт" и его руководителя Игоря Майснера, выразил слова благодарности главе Николаевской облгосадминистрации Николаю Круглову за поддержку начинаний национально-культурных обществ области и за серьезную работу в направлении сохранения в области межнационального мира и согласия.

В мероприятиях приняли участие начальник отдела по делам национальностей облгосадминистрации Е. Ивашко, секретарь Ставковского сельсовета Т. Крыжановская, представители управления по вопросам внешних отношений, внешнеэкономической деятельности, европейской интеграции, туризма и курортов облгосадминистрации, Веселиновской райгосадминистрации и районного совета.

Проведение Дней европейского наследия в Веселиновском районе вызвало интерес со стороны николаевских студентов и школьников. Так, в село пожаловали студенты ЧГУ, Института культуры, учащиеся николаевской школы № 22. Студенты ЧГУ подарили местной школе книги по истории немецких поселений, а студенты Института культуры и ученики школы - творческие выступления. Также от областного общества немцев его председатель Игорь Майснер передал Ставковской школе 40 экземпляров книги В. Никитина "Ожившая память поколений".

Со своей стороны дирекция школы обратилась к консулу и руководителю немецкого общества с просьбой помочь в сборе исторических материалов об учреждении села, о первых его жителях. Мероприятия завершила экскурсия на страусиную ферму "Саванна", которая находится в с.Ставки.

Именно на здании фермы была установлена памятная доска, сообщили в отделе по делам национальностей облгосадминистрации.

Источник: www.mk.mk.ua
Читать дальше......

Східна Зимова Школа - 2011 у Вроцлаві

Колегіум Східної Європи ім. Яна Новака-Єзьоранського і Студіум Східної Європи Варшавського університет оголошують набір учасників Восьмої Східної Зимової Школи, яка відбудеться 1-10 березня 2011 року у Вроцлаві.

Школа адресована студентам останнього року навчання гуманітарного напрямку, віком до 25 років ( у виняткових випадках - більше), які працюють над магістерськими роботами з історії та сучасності Центральної та Східної Європи (історія, політологія, міжнародні відносини, соціологія, культурознавство, музикознавство, етнологія, географія, право, економіка).

Учасниками Школи можуть бути слухачі з колишніх країн Радянського Союзу, колишніх країн Радянського табору, Польші та країн ЄС.

Від учасників очікується володіння польською та англійської мовами на рівні, достатньому для розуміння лекцій.

Програма Школи складається з лекцій та семінарів, під час яких кожний з учасників зможе зробити доповідь стосовно своєї теми досліджень, а також офіційних візитів в інституції Вроцлава та культурної програми.

Термін подання аплікацій: 25 січня 2011 року.

Більше інформації та аплікаційні форми: wsl.studium@uw.edu.pl

Джерело інформації: http://www.kew.org.pl/files/docs/WSZ%202011/WSZ%20%202011.pdf

Переклад: www.euroosvita.info

Джерело: Громадський простір
Читать дальше......

Конкурс малих грантів 2011

Представництво Фонду імені Гайнріха Бьолля в Києві запрошує громадські (неприбуткові) організації та ініціативні групи з України, які вмотивовані за допомогою практичних та невеликих за обсягом активних дій (проектів) зробити внесок до розвитку громадянського суспільства в Україні та взяти активну участь в демократичних процесах у своєму оточенні як на локальному, так і на державному рівні.

Проекти, які будуть підтримані в 2011 році, мають бути в рамках наступних тематичних пріоритетів:

- урбаністика (екологічна модернізація міської транспортної інфраструктури в Україні, сучасні концепції містобудування, громадський (публічний) простір в українському сучасному місті, мистецтво в урбаністичному ландшафті, участь громадян і громад в житті та розвитку міст в Україні)

- права жінок (сексуальні та репродуктивні права, права жінок в контексті релігії/релігій, подолання сексизму)

- права дискримінованих груп (права ЛГБТ, мігранток/-ів, етнічних та національних меншин; толерантність до різноманітності; подолання дискримінації, стигми, обмеження доступу до ресурсів та ін.)

Перевага буде надана проектам, які в рамках вищезгаданих тематичних пріоритетів відповідатимуть таким вимогам:

- тема проекту актуальна і суспільно значуща;
- проект передбачає конкретні результати, його мета чітко сформульована;
- проект має сталий вплив та розрахований на якомога ширшу цільову аудиторію (пряму та непряму);
- проект має інноваційний характер (як за формою, так і за змістом);
- проект поширює та спирається на ліво-ліберальні ідеї та цінності (такі як соціальна справедливість, солідарність, гуманізм тощо);
- проект передбачає співпрацю ініціатив з різних регіонів України;
- проект буде реалізований організацією-заявницею/ ініціативною групою навіть в тому разі, якщо не отримає фінансової підтримки з боку Фонду.

Типи проектів:

Фінансуються суспільно значущі проекти будь-якого формату, спрямовані на широку цільову аудиторію.

Обсяг гранту:

Максимальна сума фінансової допомоги в реалізації проекту (гранту) становить еквівалент 2.000 Євро.

Термін реалізації проекту:

- всі проекти повинні бути реалізовані в термін з 1 червня 2011 року до 30 вересня 2011 року
- заключні фінансовий та змістовний звіти, які виконано згідно до вимог Фонду, потрібно надіслати до 15 жовтня 2011 року до офісу Представництва Фонду ім. Гайнріха Бьолля в Києві.

Умови підтримки проектів:

- заявки на фінансування приймаються від громадських (неприбуткових) організацій, які є юридичними особами в Україні;

- заявки на фінансування можуть подавати також незареєстровані ініціативні групи у співпраці з громадськими організаціями. Ініціативними групами вважаються активні громадянки/-ни (не менше 2 осіб), які не є членами даної організації, але які себе вважають групою з певною спільною ідеєю проекту, і які готові за тісної підтримки локальної громадської організації самостійно реалізувати проект.

- підтримані проекти мають реалізовуватися виключно на території України;

- участь у конкурсі можуть брати декілька організацій, які працюють у різних тематичних сферах та хочуть разом реалізувати певний проект. При цьому заявку на фінансування подає лише одна з цих організацій.

- кожна організація може подавати тільки одну заявку в рамках Конкурсу малих грантів 2010;

- власна частка у фінансуванні проекту та спільне фінансування третіми особами є не обов'язковими, але бажаними;

- залучення учасниць/-ків проекту має відбуватися на конкурсній основі, конкурс має бути публічним. Рішення щодо відбору учасниць/-ків має приймати журі із залученням зовнішніх експерток/-ів;

- кошти Фонду не можуть бути використані для придбання технічного обладнання та іншого устаткування, за виключенням обладнання, яке абсолютно необхідне для реалізації проекту. Заплановані придбання мають бути детально обґрунтовані в заявці і погоджені з Фондом;

- кошти Фонду не можуть бути використані для оплати поточних адміністративних витрат організації (оренда офісу, комунікаційні витрати та ін.);

- Фондом не фінансуються гонорари для осіб, які є співробітницями/-ками, або особами, пов’язаними з організацією-заявницею;

- організації, які сьогодні отримують фінансову підтримку від Фонду ім. Гайнріха Бьолля, не можуть брати участь у конкурсі.

Надсилання заявок:

- формуляри проектної заявки та кошторису проекту можна знайти за адресою: info.boell.org.ua;

- проектна заявка на участь у конкурсі подається українською або російською мовами;

- поряд з паперовою версією потрібно також обов’язково надіслати повний комплект документів в електронній формі на адресу small.grants@boell.org.ua. Розглядаються виключно ті проектні заявки, які в паперовому та електронному вигляді в повному обсязі надійшли до 01 березня 2011 року до Представництва Фонду в Києві.

Термін надсилання заявок:

Паперові заявки мають бути надіслані поштою (або особисто передані) до Представництва Фонду ім. Гайнріха Бьолля в Києві (03150 Київ, вул. Антоновича (Горького), 37/13, кв.10). Заявки повинні надійти до Представництва Фонду в Києві не пізніше 17 години 01 березня 2011 року.

Процедура відбору:

- Відбір здійснює журі з представниць/-ків Фонду та залучених експерток/-ів.
- Рішення журі є кінцевим і не підлягає оскарженню.
- Результати відбору будуть оприлюднені щонайпізніше 03 травня 2011 року.
- Журі обирає 10 проектів, координаторки/-ри яких будуть запрошені для участі у фінансовому тренінгу. Під час тренінгу будуть визначені до 6 організацій, проекти яких отримають підтримку Фондом.

Особливості надання грантів:

- Умовою надання гранту є участь координаторки/-ра проекту та бухгалтерки/-ра організації в фінансовому тренінгу (середина травня 2011 року в Києві), який організовується та фінансується Фондом ім. Гайнріха Бьолля, а також укладання договору про співпрацю між організацією (або ініціативною групою разом з організацією) та Представництвом Фонду ім. Гайнріха Бьолля в Києві. Підписання договору відбудеться під час фінансового тренінгу.
- Перший транш фінансування проекту (75% асигнованої суми) буде перерахований після підписання договору про співпрацю.
- Другий транш фінансування проекту (25% асигнованої суми) буде перерахований після реалізації проекту в повному обсязі та підтвердження наданого організацією/ініціативною групою фінансового та змістовного звіту.

Додатки, які обов’язково потрібно надати разом із проектною заявкою:

1. Бюджет (фінансовий план) проекту (див. формуляр для цього)

2. Свідоцтво про реєстрацію організації-заявниці (копія, завірена печаткою організації)

3. Перелік проектів, які було реалізовано організацією протягом минулих трьох років

4. Звіт про фінансову діяльність організації за минулі три роки (в довільній формі – обсяг реалізованих проектів, джерела фінансування).

5. Інформація про кількість жінок та чоловіків в організації та в її керівних органах

Контакти:

Представництво Фонду ім. Гайнріха Бьолля
вул. Антоновича (Горького), 37/13, кв.10
03150 Київ
тел. (044) 390 7078
Електронна пошта: small.grants@boell.org.ua

Джерело: Громадський простір
Читать дальше......

Дружба. Солідарність. Волонтерство. Європейська зустріч молоді

Щорічно, ось уже більше 30 років, молодь з усієї Європи збирається на Різдвяні зустрічі, які зазвичай відбуваються в одному із великих європейських міст із 28 грудня по 1 січня, у проміжку між католицьким та православним Різдвом. Ці зустрічі здійснюються під егідою міжнародної християнської екуменічної спільноти Тезé.

Минулого року європейську молодь приймали наші сусіди – поляки, місто Познань. Цього року свої двері та серця люб'язно відкрили жителі Роттердаму (Нідерланди) та довколишніх містечок. Для молодих людей з України поїздка на зустрічі Тезе є також можливістю ближче познайомитися з Європою, доторкнутися до її цінностей, відчути дух...Різні автобуси з України їхали різними маршрутами. Але одна така поїздка дає можливість побачити кілька країн на шляху, зокрема Німеччину, Люксембург, Бельгію тощо.

У автора цих рядків залишилось чимало різних вражень від поїздки – культурних, духовних, інтелектуальних...Але оскільки всі вони різні і складнопоєднувані між собою, довзолю собі скласти своєрідний рейтинг подій та обставин, які чимось вразили чи стали хорошим досвідом.

Отже :

1. Роттердам прийняв у себе 30 тисяч молодих людей з усієї Європи. Ще за два тижні до зустрічі було очевидно, що багатьом гостям міста доведеться ночувати у школах, спортзалах тощо. Тому що не вистачало сімей, готових прийняти у себе таку велику кількість людей. Але за якісь дні ситуація кардинально змінилась – довколишні містечка зголосились розташувати у себе частину молоді. Таким чином, нідерландці виявили солідарність та протягнули руку іноземним гостям і своїм співвітчизникам із великого міста. Я не чула про жоден випадок, коли б хтось ночував не в домашніх умовах. Більше того, організатори забезпечили комфортне добирання усім учасниками – окремі автобуси доставляли у різні напрямки, у ці прилеглі містечка. Усвідомлюючи масштабність такої нідерландської гостинності, я замислилась над гостинністю українською. Якби перед Україною став такий виклик – чи виявили б ми аналогічну солідарність та взаємопідтримку? Яким є рівень нашої відкритості та співпереживання?...

2. Отже, 30 тисяч молоді...Щодня вони мали спільні молитви та інші зустрічі. Все це відбувалось у великому спортивному центрі «Ахой». Для забезпечення загального комфорту працювали десятки волонтерів. Так от, щодо волонтерства. Окрім, власне, голандської молоді, волонтерами ставали також і учасники заходу. Сумнівною у перший день видавалась перспектива за 1 годину нагодувати таку велику кількість людей. А проте менеджент заходу виявився на неочікуваній висоті. Вся армія волонтерів чітко виконувала поставлені завдання. Наприклад, їжу можна було отримати в одному з кількох побудованих із волонтерів рядів, де на кожному кроці окремий волонтер видає тобі складову твого обіду. Таким чином, до кінця ряду ти отримуєш повний обід і при цьому це відбувається всього за одну хвилину! І такий креативний підхід був на кожному кроці. Наприклад, в залах, де всі обідали, постійно пересувались волонтери із мішками для збору сміття, співаючи пісеньки. При цьому обличчя всіх добровольців сяяли від задоволення. Отже, вийшло – ентузіазм, воля, злагодженість помножені на хорошу організованість дають супер-плоди!

3. В містечку Берген оп Зум вразила ще одна дивинка – саме тут мусульманська мечеть і християнська церква розташовані найближче в усій Європі. Більше того, раз на рік ці дві духовні спільноти влаштовують дні дружби і ходять одне до одного «на чай». Як з’ясувалось, в Європі зараз досить потужно діє громадський рух, метою якого є примирення та толерантність між християнською та мусульманською спільнотами.

4. Екологія. Велодоріжки. Їх тут багато. Вони справжні. Велосипедисти наділені не меншими правами, ніж усі інші учасники руху. У них є навіть свій окремий світлофор. Тут постійно згадувалась боротьба київських і львівських велолюбителів із місцевою владою за велодоріжки. А ще приємний подив викликали вітряки по всій трасі на шляху до Берліну. Та ще чимало еко-фактів. І також виникали питання, на кшталт : «Ми бідні, бо дурні? Чи дурні, бо бідні?»...

5. Національності. Поляки, українці, іспанці, французи, німці...Здивувало те, що чимало європейців, які живуть на території Євросоюзу не ідентифікують себе як європейці. За моїм маленьким приватним дослідженням, більшість опитаних мною ідентифікували себе або з країною, в якій живуть, або навіть зі своєю невеликою провінцією. ЄС виявився для них поняттям трохи аморфним.

Безумовно, Європа вразила своїм сервісом, екологічністю, красою, раціональністю...Але добра воля, волонтерство від малого до великого, відкритість залишили приємний слід в усіх гостей.

Джерело: Громадський простір
Автор: Любов Єремічева
Читать дальше......